Century Child (2002)


1.Bless The Child 2.End Of All Hope 3.Dead To The World 4.Ever Dream 5.Slaying The Dreamer 6.Forever Yours 7.Ocean Soul 8.Feel For You 9.The Phantom Of The Opera 10.Beauty Of The Beast 11.The Wayfarer 12.Lagoon
Bless The Child
"Narodil jsem se mezi purpurovými vodopády. Byl jsem slabý, dosud nepožehnaný. Mrtvý pro svět. Živý pro cestu. Jedné noci jsem snil o vadnoucí bílé růži, novorozeněti tonoucím v celoživotní osamělosti. Snil jsem celou svou budoucnost. Znovu jsem prožil svou minulost. A byl svědkem krásy zvířete." Kam zmizely všechny city? Proč ustal všechen ten smích? Proč jsem milován pouze když jsem pryč? Zpět v čase abych požehnal dítěti Přemýšlej o mně dost dlouho, aby sis mě zapamatoval Přijd ještě jednou požehnat dítěti Jak můžu někdy znovu cítit? Dostanu šanci na návrat? Ještě nikdy jsem se ve svém životě necítil tak osamělý Jako když jsem se napil z poháru, který počítal můj čas V tom poháru Člověka je kapka jedu Napít se z něj znamená dát se cestou levé ruky "Kam zmizely všechny city? Proč je nejsmrtelnějším hříchem milovat tak, jak jsem miloval tebe? Teď nepožehnaný, v čase teskním po domově, brzy budu osvobozen od péče, od lidské bolesti. Můj příběh je nejtrpčí pravda: Čas nám sice platí, ale zemí a prachem a temným tichým hrobem. Pamatuj, mé dítě: Bez nevinnosti je kříž pouhým železem, naděje je pouhá iluze a Duše Oceánu není nic než jméno... Dítě ti požehná a bude tě střežit navěky"
End Of All Hope
Je konec všech nadějí Ztratit dítě, víru Ukončit všechnu nevinnost Být někým kým jsem já Je to zrození všech nadějí Mít to co už jsem jednou měl Tento nemilosrdný život Skončí narozením Nikdo tohoto rána neprocitne Aby viděl zrod další černé růže Smrtelné lože pomalu pokrývá sníh Andělé padli první, ale já jsem stále zde Sám, když táhnou kolem V nebesích bude mé veledílo konečně zazpíváno Zraněná vysoká vyskočí nejvýše A má rána je tak hluboká Vypni světlo a nech mě vytáhnout zástrčku Mandylion bez tváře Smrtelné přání bez motlitby Konec naděje Konec lásky Konec času Zbývá ticho
Dead To The World
Všechno mě odnáší pryč Jsme mrtví pro svět Dítě dalo myšlenku básníkovu světu Povzbudilo Padlého (Srdečného, zhrzeného) Zbývající, stále ještě nezvaný Tyto slova ucítila má duše (Osamělá duše, Duše oceánu) Pod tvou postelí nejsou netvoři Je to Muž odvedle Který tě straší, rozplakává tě Rozplakává tě kvůli dítěti Všechny války jsou válčeny mezi těmito osamělými lidmi Neozbrojenými, nebojácnými Nechci zemřít bez jizev Osamělá duše (Řekni mi co mám teď dělat) Studoval jsem ticho, abych se naučil hudbě Přidal jsem se k hříšným, abych znovu dosáhl nevinnosti Nebeská královno, zakryj mě Vší tou modrou Malý chlapec, tak vzácná radost Je mrtvý pro svět Nebeská královno, odnes mně Od vší té bolesti Všechno mě odnáší pryč Jsme mrtví pro svět Mrtvý, tichý, neměnný Přesto se stále měnící - Můj oblíbený pohled na tento svět Jak zemřel, vrátí se aby ve mně znovu skonal Tká sukno, dává život Dítěti Století Ten, kdo položil život ne pro svět, ale pro mě Nevinnost se zrodila ještě jednou
Ever Dream
(přeložila Hanka Vysloužilová) Když sním Když se mi vzdaluješ Zrovna, když tě potřebuji Pohrávám si s myšlenkou že tě jednoho dne najdu Když jsi daleko beze mne Moje lásko, leží to tak hluboko Když sníš o mě Chtěla bys se mnou Hojit jizvy a měnit hvězdy Udělala bys to pro mě Zbavila se nebe Vzal bych tě pryč Po dlážděné cestě v osamělý den Přitiskl bych k sobě tvou uslzenou tvář Ale písní si nemohu půjčit tvou přízeň Vyjdi, vyjdi, kdekoli jsi Tak ztracena ve svém moři Podrob se mému dotyku Pro moji chuť a touhu Tvá krása na mě dopadá jako vodopád V této bílé noční fantazii "Vše, co jsem si kdy přál, byly dva sny, které jsem chtěl s tebou sdílet. Jeden nyní mám, druhý mi vždy zůstane. To je to, co si pro tebe opravdu přeji."
Slaying The Dreamer
Jsem knězem nejchudší oběti Ale jsem vorem na moři utrpení a chtivosti Koupal ses v mém víně Pil jsi z mého poháru, vysmíval ses mým rýmům Tvůj rozeklaný jazyk lízal mou bolestivou ránu Probodni mé srdce kůlem A dotáhni mě na sluneční světlo Tak se probuď pro svou chtivost Tak jako zabíjíš snílka Labutí píseň Přání Noci Zraňuje boha, dává jméno bolesti Naše petrklíčová cesta do pekla zarůstá plevelem Dávej mi vinu, jsem to já Zbabělec, budižkničemu, obětní beránek Slabomyslné dítě žijící ve snu Snílek jenom na papíře Řekni mi, proč sis vzal vše co bylo moje! Zůstaň jaký jsi - nesveď mě na scestí! Probuď se, posekej plevel Beze mě bys nebyl ničím Vezmi si můj život, jestliže máš srdce zemřít Vy bastardi, zkazili jste můj nástroj Znásilnili jste má slova, udělali jste ze mě hlupáka Nasbírejte si svůj vzácný třpyt a nechte mě být Ti výjimeční už jsou všichni mrtví A já jsem už taky unavený Všechny vás vážně nenávidím!
Forever Yours
Sbohem, malé zlomené srdce Sklopené oči, celoživotní osamělosti Vše co projde mým srdcem půjde samo Neustálá touha po dokonalé duši Špinavá krajina je navždy pryč Žádná láska ve mně nezbyla Žádné oči neuvidí nebesa vedle mě Můj čas už nadešel Takže budu navždy tvůj
Ocean Soul
Ještě jednu noc Strpět tuhle noční můru Co bych měl ještě říct Pláč pro mě nikdy nestál za slzu Má osamělá duše je naplněná jenom strachem Dlouhé hodiny osamělosti Mezi mnou a mořem Ztrácím city Nacházím oddanost Měl bych se odít do bílé a vyhledat moře Jak jsem si vždycky přál být - splynout s vlnami Duše oceánu Jdu po přílivové čáře Slyším tvé jméno Šeptané anděli Něco tak krásného zraňuje Přál jsem si stát se něčím krásným Skrz mou hudbu, skrz mou tichou oddanost
Feel For You
Byla jsi mou první láskou Země pohybující se pode mnou Vůně ložnice, vášnivá kráska Vzdálené chvění, Bohem seslané Jsem sníh na tvých rtech Mrazivá chuť, stříbrný doušek Jsem dech ve tvých vlasech Nekonečná noční můra, ďáblovo doupě Tolikrát Jsem mohl říct, že po tobě toužím Lilie obklopená trny Kořisti obklíčená vlky Jednoho dne nakrmím hada Vypiju její jed, zůstanu vzhůru Časem všechna bolest utichne Budu brouzdat tvými vzpomínkami V jejím hrobě není chlad V mé posteli není teplo Dnes v noci se spokojím s remízou Loutková dívko, tvé provázky jsou mé Tohle je pro tebe pro tebe Pouze pro tebe Jenom tomu podlehni a nikdy více už nepřemýšlej Cítím s tebou
9. The Phantom Of The Opera
[CHRISTINE:] V spánku mi zpíval V snech ke mně přišel Ten hlas, který mě volá A říká mé jméno Sním znovu A zjišťuji, Že Fantom opery je zde Uvnitř mé mysli [FANTOM:] Zpívej se mnou ještě jednou Náš podivný duet Má moc nad tebou Ještě narůstá A i když se ode mě odvráttíš Aby ses podívala vzad Je tam Fantom opery Uvnitř tvé mysli [CHRISTINE:] Ti, kteří spatřili tvou tvář Se ve strachu stáhli zpět Já jsem maskou, kterou nosíš [FANTOM:] Jsem to já, koho slyší [SPOLEČNĚ:] Má/tvá duše a můj/tvůj hlas Spolu sloučené Fantom opery je zde Uvnitř mé/tvé mysli Je Fantomem opery Dej si pozor na Fantoma opery [FANTOM:] Ve všech tvých představách Vždy jsi znala Toho muže a tajemsství [CHRISTINE:] Byli oba v tobě [SPOLEČNĚ:] A v tomto labyrintu Kde je noc slepá Je Fantom opery Uvnitř tvé mysli [FANTOM:] Zpívej můj anděli hudby
Beauty Of The Beast
Long Lost Love Stromy shodily své listí Mraky svou vodu Celé tohle břemeno mě zabíjí Vzdálenost zakrývá tvou cestu Slzy tvou paměť Všechna tato krása mě zabíjí Och, staráš se Stále s tebou cítím Tak si dej pozor, To co může být ztraceno je zde Bojím se, že nikdy nikoho nenajdu Vím, že má největší bolest teprve přijde Jeden druhého najdeme v temnotě Má dlouho ztracená lásko One More Night To Live Bezpečně pryč ze světa Do snu, věčné domény Zasněně hledící dítě Matčino zrcadlo, otcova hrdost Přál bych si, abych se mohl vrátit zpět k tobě Znovu pocítit déšť Padající do mě Očišťující vše, čím jsem se stal Můj domov je daleko, ale odpočinek leží tak blízko S mou dlouho ztracenou láskou pod černou růží Řekla jsi mi, že mám oči vlka Pátrej po nich a nalezneš krásu zvířete Všechny mé písně můžou být složeny pouze s největšími bolestmi Každý jednotlivý verš se může zrodit pouze z největších přání Přál bych si žít ještě jednu noc Svatá mi požehnala, hluboce se ze mě napila Vyplivla mé utrpení A přece jeden hříšník znásilní tisíc svatých Sdílela se mnou stejné peklo Nejrozumnější volba v tomto šíleném světě: Dej si pozor na zvíře, ale užij si hostinu, kterou nabízí Christabel "Ó, sladká Christabel. Poděl se se mnou o svou báseň. Teď vím, že jsem loutka na tomto tichém jevišti. Jsem básník, který neuspěl se svou nejlepší hrou. Mrtvý Chlapec, který nedokázal napsat závěr Ke každé ze svých básní."
The Wayfarer
(Vydáno na singlu "Ever Dream" a japonské verzi "Century Child".) Šel jsem do divočiny se strýčkem Waltem Objevil jsem divokost Zjistil jsem jak získat všechnu zkušenost Spatřil jsem svět skrz zábradlí kolébky Divočina mě obdařila toulavou myslí Ukázala cestu k nejvyšší tradici Šel jsem kolem světa, dále za divočinu Našel jsem svůj domov na pobřeží oceánu Poutník, srdce země Co kdybych měl žít Už jenom jednu noc Domov je tam, kde je cesta Moje cesta jde pořád dál Vydat se ještě na jednu cestu Mrtvý pro svět Živý na cestu
Lagoon
Představ si dokonalou pláž Bez mořské panny Představ si dokonalý úkryt Bez času Duše Oceánu Představ si dokonalý Eden Bez přítele bez hada Duše Oceánu Osamělá Duše "Cítit se osamělý a spokojený zároveň, věřím, že je to vzácný druh štěstí" Duše Oceánu Osamělá Duše